Jag har ett dilemma. Det finns en massa gamla Bortom-noveller som är i grovt behov av att redigeras innan de publiceras på nätet. Jag tvekar om jobbet verkligen är värt det eftersom det är något som tar mycket tid och som kunde spenderas på andra saker istället.
Därför har jag börjat tänka på en enklare sak: läsa in dem som audiobook. Jag har tyvärr inte världens bästa röst, men troligen en okej. Jag tror den med övning och träning skulle göra att jag klarar att läsa in det i audiobook-format. Jag tvekar dock om hur jag ska göra, så jag ställer frågan till er: ska jag satsa på redigera noveller (och bromsa övriga projekt) eller ska jag satsa på audiobook istället? Vilket vill ni helst ha?
04 augusti 2010 kl. 0:04
Efter som du tjatar på mig så snällt ska jag säga vad jag tycker. =)
Själv är gillar jag inte audioböcker, och har oftast ganska svårt att orka med att lyssna på dem om de inte är väääldigt bra inlästa. Böcker är en helt annan sak, och dessutom lättare att använda – inga extra ljuduppspelningsprylar och sådant, bara en härlig pappersprodukt.
Mitt förslag är därmed att du tar dig tid att faktiskt redigera det du har gjort, alternativt skaffar en duktig redaktör.
05 augusti 2010 kl. 13:23
Alltså, jag tror ju att det är bättre med vanliga noveller. Men ljudböcker skulle ju verkligen märka ut Bortom som nått eget. Sen skulle nog jag kunna tänka mig att testa att spela in någon ljudbok, har länge velat testa det nämligen och jag har ganska bra röst.